医療通訳で汗だくになってた医療情報技師が外資系企業に転職したブログ

医療情報技師・診療情報管理士のダブルライセンス達成!意味ない!

ブログタイトルを変更しました

今年2月から転職をし、病院から外資系企業に籍を移すことになりました。もう医療通訳で診察室に呼ばれることはなくなりましたが、その代わり海外のスタッフと英語でやり取りすることが日常的になり、ますます汗だくになっております。特にテレフォンカンファレンス(TC)で相手がインド英語やフランスなまりの英語だったりすると聞き取ることすら難しい状態です。データアナリストとして日々精進していきますので今後もよろしくお願いします。

現在の取得資格: 医療情報技師(2016年8月試験合格), 診療情報管理士(2018年2月試験合格、88期生)

あ、医療情報技師の点数取得どうしよう。医療情報学会行かないと…。その点、診療情報管理士は資格維持コストが無いので楽ですね。同期の皆さんよろしくお願いします。